I* = аз
you** = ти
he = той
she = тя
it*** = то
we = ние
you** = вие
they = те
* Местоимението I се пише винаги с главна буква, независимо дали е в началото на изречението, или не:
I am a student. = Аз съм (един) ученик.
Who am I? = Кой съм аз?
** Местоимението you се използва и когато се обръщаме към един човек (равносилно на българското ти), и когато се обръщаме към повече хора (равносилно на българското вие), и когато използваме учтивата българска форма Вие:
John, you are a good student. = Джон, ти си (един) добър ученик.
Children, you are very noisy. = Деца, вие сте много шумни.
Mr. Smith, you are welcome. = Господин Смит, Вие сте добре дошъл.
*** Местоимението it в английски език се използва за всички неодушевени предмети и такива, които нямат биологичен пол (т.е. he и she можем да използваме само за живи същества, чийто пол е известен, докато неодушевените предмети заместваме с it, независимо от граматичния им род и това как ги превеждаме на български):
The phone is new. It is on the table. = Телефонът е нов. Той е на масата.
I have a new dress. It is long. = Аз имам (една) нова рокля. Тя е дълга.
The flower is beautiful. It is red. = Цветето е красиво. То е червено.
Личните местоимения във винителен и дателен падеж
me = мен, ме, на мен, ми
you = теб, те, на теб, ти
him = него, го, на него, му
her* = нея, я, на нея, ѝ
it = него, го, на него, му
us = нас, ни, на нас, ни
you = вас, ви, на вас, ви
them = тях, ги, на тях, им
* Личното местоимение her (нея, я, на нея, ѝ) съвпада по форма с притежателното местоимениe her (неин, нейна, нейно, нейни):
I love her. = Обичам я/нея.
I told her. = Казах ѝ/на нея.
но:
Her children are here. = Нейните деца са тук.
** Обърнете внимание също така, че на български език кратките форми на местоименията в дателен падеж (ми, ти, му, ѝ, му, ни, ви, им) съвпадат по форма със съответните притежателни местоимения (ми, ти, му, ѝ, му, ни, ви, им):
Брат му е тук. = Неговият брат е тук. = His brother is here.
но:
Тя му каза. = She told him.